INTERLITERACY
Loading

Concept

INTER + LITERACY

现代社会,通信技术与交互科技迅猛发展。但与此同时,因所处国家、所属社会、所从事职业及兴趣爱好的差异而形成的各种群体也越来越多,越分越细,而且各个群体都有一套独特的沟通语言。正因为此,现有的大众传媒已开始捉襟见肘,显露出一定的局限性,仅仅依靠科技设备和通信服务构建的互联网,未必能够准确而有效地传达信息。INTER=深入业已分散为不同群体的消费者中,LITERACY=运用贴切的表述和卓越的表达能力来促成有效的信息交换与传递。这便是我们的职责与使命。

Service

Power Communication
发掘并探索“传达内容”。
运用最尖端科技摸索“传达方式”。
用行动实践“传达与沟通”。
凭借POWER COMMUNICATION(强有力的沟通)推动企业,主导市场,并吸引消费者。
日本人为什么不擅交流?

“默契配合”,“察言观色”,“见机行事”。这种日本社会所特有的“非语言沟通”规则今后是否还有用武之地?如今,社会日趋多元,消费者阶层日渐明晰,社交群体越发繁杂。可尽管如此,有些人却依然认为全世界人都共享着相同的价值观。我们必须从这样的幻想中走出来。本公司职员能灵活运用海外和日本的生活经验,通过交流与沟通为日本商务领域存在的各种问题提供解决方案。

“传达内容”比“如何传达”更为重要。

是选择电视传媒,是通过网络,还是经由传统纸质媒体,亦或采用其他生活传媒……?迄今为止,传媒行业均以“发布”为己任,提供着信息发布服务。但问题是,“发布”未必意味着“传达”。要想切实将信息“传达”给受众,就必须与受众达成一定的“默契”。同时,还必须在众多信息中对“想要传达的内容”进行取舍,这一点也同样不可或缺。 我们的工作就是与客户耐心沟通,共同摸索所需传达的要点。

为什么可以通过沟通解决问题?
日本人不擅长品牌架构;日本企业上下级之间泾渭分明;日本产品的说明书简直就是本教科书……解决这些问题、对欠缺加以改进的最佳手段,正是交流与沟通。交流与沟通不单单是在销售产品时发挥作用,我们还可以借助有效的沟通来改变职工观念,提高业绩,提升企业与品牌的价值。本公司立足于“产、政、学”关系网络,提供与交流及沟通相关的咨询、策划及操作服务,运用多种多样的交流与沟通手法协助客户解决各类问题。
Marketing

准确把握并分析客户需求,提供与市场营销相关的咨询、策划、操作及运作服务。着眼于飞速推进的全球化进程,同时关注日本国内的外国人市场,提供最佳解决方案,切实提升企业价值。

Visual Creation

INTERLITERACY的创造性服务涵盖以网站、图片、影像为主的电子媒体平台,以及以宣传册或商品目录等为主的纸质媒体,适用于所有媒介。我们善于打破传统观念限制,勇于创新,以前所未有的崭新内容协助客户提升公司与品牌形象。

Consulting

我们为日本国内企业开展海外业务,为海外企业进驻日本市场提供全方位支持。本公司拥有丰富的网络资源,能针对性地解决各类课题,可以协助客户进驻文化迥异的外国市场,与当地顾客进行良好、顺畅的交流与沟通。同时,我们还能基于客户的商品或服务特征,进行日美商务对接。

About

立足东京,为日本及海外各家公司提供多彩创意与崭新灵感。

Outline

公司名称
INTERLITERACY股份有限公司
成立时间
2007年3月23日
总公司地址
邮编151-0053 东京都涩谷区代代木1-21-16 7F
TEL : +81-3-6276-6193  FAX : +81-3-6276-6194
公司董事
创始人・董事长 /首席执行官 杉山 大辅
法律顾问
斋藤 文彦(OPT综合律师事务所)
司法书士
棚桥 正英(涉外司法书士棚桥事务所)
业务内容
提供与交流及沟通相关的咨询、策划及操作服务,运用多元沟通手法协助解决各类问题
社保机制
保险机制完善,加入健康保险、厚生养老保险及失业保险
注册资本
1600万日元
交易银行
三菱东京UFJ银行 涩谷中央分行
三井住友银行 涩谷分行
瑞穗银行 涩谷分行
公司历史
2004 Creating Communications有限公司设立Visual Creation业务部,成为本公司前身
2007 伴随业务扩张,由原公司独立出来,于东京都涩谷区注册成立INTERLITERACY股份有限公司
2010 出于业务拓展的需要,办公地迁入新址

We have
Passion

We love
Communication

We guarantee
Satisfaction

Contact

〒 邮编 1510053 东京都涩谷区代代木1-21-16 7F
Inquiry